|About Me | Conditions | Site Map|
First published by Charles Carrington, probably in Paris in 1905, described in his catalogue as "an exchange of intimate letters between a young lady and a gentleman, recording their true amatory and disciplinary experiences of an Arabian harem and an English girls' reformatory establishment". It was written by "Jean de Villiot", a pseudonym standing for at least two people, Hugues Rebell and Carrington himself.
A WORD TO THE READER
You will readily believe that the letters you are about to read were never intended for publication. They were lately exchanged between a handsome, lusty young gentleman of some thirty summers and a mischievously pretty beauty who had just completed her nineteenth year. As the letters themselves will show, both these friends are persons of the finest breeding and the most amiable liveliness of mind. I have known handsome Charlie and pretty Lizzie for long enough to assure you that the events which this correspondence relates are utterly worthy of belief. After several months of my urging them, they have at last placed these papers in my hands with full permission to communicate them to the world. They make one stipulation, with which any sensible man or woman must concur: the full names and titles of my young friends are not revealed. Do you deplore their reticence? Let me tell you then that both Charles and Lizzie are persons of some consequence. So, alas, the most fearful scandal might result from a too impetuous revelation of their identities. Let me say only that the father of our hero is entered in Burke's Peerage, while our heroine was presented at court in the second summer of the new King's reign. If you have the curiosity and diligence, you may thus infer their names from the peerage, the court circular, and the details of the letters themselves. I will not detain you a moment longer than need be from the amorous frolics and ingenious orgies which these two friends witnessed. Yet I must say a word as to how these remarkable letters came into being.
My friend Charlie, a scapegrace lad from youth, is unacknowledged by his noble father and so lives by his wits. As the first letter relates, he was reduced to seek employment at a country mansion where wayward girls were taught the arts of the sewing room and the discipline of the stable. By the example of Miss Martinet, be first observed the amorous effects of chastisement upon a frisky young lady.
What of our beautiful Lizzie? She had accompanied her father, who was Britannia's plenipotentiary in an Arabian territory. A noble Pasha, of European education, made her chivalrously welcome. As the Ambassador's daughter she was safe from all hands, yet as a woman she was permitted to assist at the pleasures and punishments of the harem. Imagine her surprise and delight on finding that the seraglio was well stocked with English girls as well as with those of warmer colour!
Charlie and Lizzie enjoyed the close mutual attachment which might exist between brother and sister. As a penniless adventurer, it was vain for him to hope that her family would accept him as her suitor. So, when they parted from one another, they agreed to exchange letters, detailing all those amusing incidents of a sexual and disciplinary nature which came their way. The close link of chastisement and erotic excitement was a topic they had discussed often and with great fascination. You may imagine how interesting their correspondence proved to be!
Yet I have no wish to mislead the world. I strongly advise that these letters should not be read by the prudish or the narrow-minded. They will be shocked by the mere sight of a girl opening her legs for a succession of lovers; what will they say when a pretty pupil takes her master's passion in her mouth? Could they endure the sight of a young wife taking her lover's tool surreptitiously in her bottom? They will approve, perhaps, of the whipping of Tania and Vanessa. Yet with what horror will they then see the two naked girls make love together, lying head to tail, using fingers and tongues! With that word of warning, I will detain you no longer. Charlie and Lizzie shall speak to you now, telling their stories with the lively enthusiasm of youth.